Polski B1

Lekcja 24

Bài tập

A — Droga mamo? (Opening — the addressing problem)

0/3

A — Mẹ thân yêu? (Mở đầu — vấn đề xưng hô)

Proszę posłuchać i uzupełnić: Liam zaczyna pocztówkę — „Jak zacząć?"
Nghe và điền vào chỗ trống: Liam bắt đầu viết một tấm bưu thiếp — "Tôi bắt đầu thế nào?"
Części listu (słownictwo, 1/2)
Các phần của một lá thư (từ vựng, 1/2)
📖
Zwroty: otwarcie i pożegnanie
Cụm từ: mở đầu và kết thúc

B — Wołacz: jak wołasz? (The Vocative — the rule)

0/2

B — Hô cách: bạn gọi thế nào?

Wołacz l.poj.: -ie/-u, -o/-u + lista imion (gramatyka)
Hô cách số ít: -ie/-u, -o/-u + bảng chú giải tên (ngữ pháp)
Proszę utworzyć Wołacz (otwórz powitanie)
Tạo hô cách (mở lời chào)

C — List głosowy do abueli (Informal letter — Carlos)

0/2

C — Thư thoại gửi abuela

Proszę posłuchać i uzupełnić: Carlos nagrywa list do babci
Nghe và điền vào chỗ trống: Carlos ghi âm một lá thư gửi bà của mình
Proszę uzupełnić: nieformalne powitania i pożegnania
Điền vào: lời chào và lời kết thân mật

D — Szanowny Panie Prezesie (Formal email — Liam → Pan Wiktor)

0/2

D — Kính gửi Ông / Ông Giám đốc (email trang trọng)

Proszę posłuchać i uzupełnić: Liam pisze e-mail z podziękowaniem
Nghe và điền vào chỗ trống: Liam viết một email cảm ơn
Formalnie vs nieformalnie: zwroty (słownictwo)
Trang trọng và thân mật: cụm từ (từ vựng)

E — Co u nas słychać? (Miejscownik — full revision)

0/2

E — Mọi việc thế nào? (Vị cách — ôn tập toàn bộ)

Miejscownik rewizja: w / na / o / po / przy + miasta (gramatyka)
Ôn tập vị cách: w / na / o / po / przy + thành phố (ngữ pháp)
Proszę uzupełnić: w czym / o czym / po czym? (Miejscownik)
Điền vào: trong cái gì / về cái gì / sau cái gì? (Vị cách)

F — Pozdrawiam serdecznie! (Closing scene — letters sent)

0/1

F — Thân ái! (Cảnh kết — thư đã gửi)

Proszę posłuchać i uzupełnić: niedzielne „wysłane!"
Nghe và điền vào chỗ trống: một tối Chủ nhật "đã gửi!"

G — Powtórzenie (Revision)

0/1

G — Ôn tập

Mój list do domu (formularz + pisanie)
Lá thư gửi về nhà của tôi (hình thức + viết)