Polski B1

Lekcja 29

Latihan

R — Rozgrzewka (bez podpowiedzi)

0/1

R — Pemanasan (tanpa petunjuk)

Rozgrzewka: most z poprzedniej lekcji (bez banku słów)
Pemanasan: jembatan dari pelajaran sebelumnya (tanpa bank kata)

A — Wieczór na Powązkach

0/3

A — Suatu malam di Powązki

Proszę posłuchać i uzupełnić: Pani Ewa na Powązkach — „nosił ze sobą… robił dla siebie"
Dengarkan dan isi: Pani Ewa di Powązki — "dia membawanya bersamanya… melakukannya untuk dirinya sendiri"
Zaduszki / cmentarz: słownictwo + ton
Zaduszki / pemakaman: kosakata + nada
📖
Pamięć, tradycja, tożsamość
Kenangan, tradisi, identitas

B — siebie / sobie / sobą + zaimki w użyciu

0/3

B — siebie / sobie / sobą + kata ganti dalam penggunaan

siebie / sobie / sobą (bez mianownika) + SIĘ (gramatyka, 1/2)
siebie / sobie / sobą (tanpa nominatif) + SIĘ (tata bahasa, 1/2)
📖
Zaimki w skrócie: formy krótkie + n- po przyimku (gramatyka, 2/2)
Kata ganti ringkas: bentuk pendek + bentuk n- setelah preposisi (tata bahasa, 2/2)
Proszę uzupełnić: wstaw siebie / sobie / sobą
Isilah: masukkan siebie / sobie / sobą

C — Pamiątka z domu

0/2

C — Kenang-kenangan dari rumah

Proszę posłuchać i uzupełnić: pamiątka z domu — „noszę to ze sobą / trzymam dla siebie"
Dengarkan dan isilah: kenang-kenangan dari rumah — "Aku membawanya bersamaku / Aku menyimpannya untuk diriku sendiri"
Proszę uzupełnić: dobierz formę zwrotną do przyimka
Isilah: cocokkan bentuk refleksif dengan preposisi

D — Zaduszki a Obon

0/2

D — Zaduszki dan Obon

Proszę posłuchać i uzupełnić: Yuki i Pani Ewa — „u nas robi się tak, a u was?"
Dengarkan dan isilah: Yuki dan Pani Ewa — "di tempat kami begini caranya, kalau di tempatmu?"
Tabela zaimków w użyciu + zwroty refleksji (słownictwo)
Papan kata ganti dalam penggunaan + frasa refleksi diri (kosakata)

E — Niosę to w sobie

0/2

E — Aku membawanya di dalam diriku

«O sobie / dla siebie / ze sobą» + korzenie i tożsamość (słownictwo)
"o sobie / dla siebie / ze sobą" + akar dan identitas (kosakata)
Proszę uzupełnić: forma zwrotna albo zaimek
Isilah: bentuk refleksif atau kata ganti

F — Liam miesza siebie/sobie/sobą + «mówcie mi Ewa»

0/2

F — Liam mengacaukan siebie/sobie/sobą + "panggil saya Ewa"

Proszę posłuchać i uzupełnić: „myślę o siebie… nie, o sobie… robię to dla sobie?!"
Dengarkan dan isilah: "Aku memikirkan siebie… bukan, o sobie… aku melakukannya dla sobie?!"
«Mówcie mi Ewa»: przejście na ty — kto proponuje, jak przyjąć (rejestr)
"Panggil saya Ewa": beralih ke sapaan akrab — siapa yang mengusulkan, cara menerimanya (register)

G — Powtórzenie

0/1

G — Pengulangan

Co niosę ze sobą: karta + pisanie (post jak Yuki o Obon)
Apa yang kubawa bersamaku: sebuah kartu + menulis (sebuah unggahan seperti milik Yuki tentang Obon)